简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

import duty 예문

예문모바일

  • Import duties and taxes may be applied by your local authority.
    지역 세관에 의해 수입세와 관세가 적용될 수 있습니다.
  • Import duties and taxes may be applied by your local authority.
    현지 당국에 의해 수입세와 관세가 적용될 수 있습니다.
  • They include VAT and import duty.
    그들은 부가가치세 및 관세 포함.
  • Rapha are not liable for any local import duties or taxes. Delivery option
    라파는 어떠한 현지 수입세 또는 세금에 책임을 지지 않습니다. 배송 옵션
  • Any customs or import duties are levied once the package reaches its destination country.
    임의의 관세 또는 수입세는 소포가 대상 국가에 도달하였을 때에 징수됩니다.
  • International Orders: The buyer is responsible for any applicable import duties and local taxes.
    국제 주문: 구매자는 적용 가능한 모든 수입 관세 및 지방세에.
  • No import duty is due on US orders, as these ship from within the United States.
    미국 내 주문 시 미국 내에서 배송이 이루어지므로 수입 관세가 부과되지 않습니다.
  • Local import duties and taxes are levied by the carrier on behalf of the local customs authority.
    현지 수입세와 관세는 현지 세관 당국을 대신하여 배송 업체에서 부과합니다.
  • A: Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping charges.
    답변 : 수입 관세, 세금 및 수수료는 물품 가격이나 운송 요금에 포함되지 않습니다.
  • Import duty: Generally speaking, you need to pay import duty when importing goods from other countries.
    수입 관세: 일반적으로, 다른 나라에서 물건을 수입 할 때 수입 관세를 지불 할 필요가.
  • Import duty: Generally speaking, you need to pay import duty when importing goods from other countries.
    수입 관세: 일반적으로, 다른 나라에서 물건을 수입 할 때 수입 관세를 지불 할 필요가.
  • If you do not pay the import duty, which varies in each country, the package will be destroyed.
    해당 국가에서 적용되는 수입 관세를 지불하지 않는다면, 패키지는 폐기 될 것 입니다.
  • All other prices are exclusive of local import duties and taxes which are levied once a shipment reaches your country.
    다른 모든 가격에는 현지 수입 관세 및 세금이 제외되어 있으며, 선적화물이 구매자의 국가에 도착하면 부과됩니다.
  • The products may be taken to be stored in a customs warehouse without payment of import duties or being re-exported.
    상품은 수입 관세의 지불 이나 다시 수출하지 않고 세관 창고에 저장할 수로 이동 수 있습니다.
  • In that case you will be contacted by the courier company because import duties have to be paid before delivery of the package.
    수입관세는 패키지가 배송되기 전에 납부되어야 하기 때문에 이 경우에는 배송회사에서 연락이 올 것입니다.
  • But we suggest you to ask a local shipping agent to check the tax rate for you.Website to check the import duty rate:
    그러나 우리는 당신을 위해 세율을 확인하기 위해 현지 운송 에이전트를 요청하는 것이 좋습니다.웹 사이트는 수입 관세 비율을 확인:
  • Customs clearance is your responsibility: When a shipment reaches your country there is a possibility that your package may be subject to import duties.
    통관 승인에 대한 책임은 귀하에게 있습니다: 패키지가 배송국가에 도착했을 시에 수입관세를 적용 받을 수 있는 가능성이 있습니다.
  • Orders in these territories will be sent duty paid, meaning that no further import duty or tax will be payable after the order has been placed on the site.
    해당 지역 내 주문은 관세가 지불된 상태로 배송되므로 사이트에서 주문이 접수된 후에 추가적인 수입 관세나 세금이 청구되지 않습니다.
  • All other prices are exclusive of local import duties and taxes which are levied once a shipment reaches your country. Q. When will I be charged for my order?
    다른 모든 가격에는 현지 수입 관세 및 세금이 제외되어 있으며, 선적화물이 구매자의 국가에 도착하면 부과됩니다. Q. 주문 금액은 언제 청구되나요?
  • When ordering goods for delivery to countries other than the country where the seller is located, you may have to pay import duties and taxes levied. These and any additional charges for customs clearance must be borne by you.
    판매자가 위치하는 국가 이외의 국가로 인도하도록 상품을 주문할 경우 귀하는 부과되는 수입관세와 세금을 지불해야 할 것입니다. 통관을 위한 이러한 세금과 추가 공과금은 귀하가 부담해야 합니다.
  • 예문 더보기:   1  2